Wiaczesław Nowikow

prof. zw. dr hab.Wiaczesław Nowikow

 

pok. 4.42

dyżur  26.09. godz. 11.00-13.00

W dniu 21 kwietnia 2016 r. Profesor Wiaczesław Nowikow został wybrany na członka korespondenta Hiszpańskiej Akademii Królewskiej (Real Academia Española – RAE).  Jest to pierwsza taka nominacja w historii polskiej hispanistyki. Uroczyste wręczenie dyplomu odbyło się na posiedzeniu Akademii w dniu 26 maja 2016 r.

Królewska Akademia powstała w XVIII wieku w Madrycie, gdzie do dziś ma swoją siedzibę. Celem Akademii jest dbałość o rozwój języka hiszpańskiego. Z jej murów wyszły największe gramatyki i słowniki tego języka. Jest to instytucja o największym światowym autorytecie w zakresie językoznawstwa i filologii hiszpańskiej. Oprócz członków rzeczywistych z Hiszpanii zrzesza ona  m.in. ok. 70 członków korespondentów z różnych krajów świata. Członkowie korespondenci RAE wybierani są spośród osób o wybitnych dokonaniach naukowych w zakresie języka lub literatury hiszpańskiej.

Prof. zw. dr hab. Wiaczesław Nowikow jest twórcą i kierownikiem Katedry Filologii Hiszpańskiej Uniwersytetu Łódzkiego. W pracy naukowej zajmuje się głównie językoznawstwem hiszpańskim (opisowym i historycznym) i językoznawstwem kontrastywnym polsko-hiszpańskim. Był promotorem i recenzentem doktoratów na uniwersytetach w Polsce i Hiszpanii, jest członkiem krajowych i międzynarodowych hispanistycznych zespołów redakcyjnych i badawczych oraz autorem licznych publikacji z tej dziedziny. Jest także inicjatorem oraz przewodniczącym komitetu naukowego Foro de Lingüística Hispánica – cyklicznego sympozjum naukowego gromadzącego reprezentację polskich hispanistów.

ZAINTERESOWANIA NAUKOWE

  • językoznawstwo hiszpańskie (opisowe i historyczne)
  • język hiszpański w Ameryce
  • językoznawstwo kontrastywne
  • socjolingwistyka
  • lingwistyka etologiczna

WYBRANE PUBLIKACJE

1.”Acerca de la influencia del gallego en el empleo de las formas indicativas en -ra en el español de América”, Verba, Universidad de Santiago de Compostela, 6 (1979), 225-234.
2.”Las funciones del subjuntivo y el contexto semántico”, Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego, 378, Neophilologica, 1 (1980), 60-70.
3.”El valor doble de la forma en -se en el español peninsular y americano”, Ibero-Americana Pragensia, XVIII (1984), 61-66.
4.”El aspecto estilístico del empleo indicativo de la forma en -ra”, Acta Universitatis Lodziensis, Folia Linguistica, 14(1986), 167-176.
5.”El destino de las formas en -ra en las lenguas iberorromanas”, Lexique et Grammaire des Langues Romanes, Uniwersytet Warszawski, 1987, 97-106.
6.”Pojęcie funkcji w kontrastywnych badaniach gramatycznych i glottodydaktyce”, ActaUniversitatis Lodziensis, Kształcenie polonistyczne cudzoziemców, 1, Studia i materiały, 1988, 71-77.
7.”O formie i znaczeniu condicionalis w językach iberoromańskich i słowiańskich”, Acta Universitatis Lodziensis, Kształcenie polonistyczne cudzoziemców, 1, Studia i materiały, 1988, 79-84.
8.”Contribución morfosintáctica al problema de las fuentes de la Fazienda de Ultra Mar”, Estudios Hispánicos, Uniwersytet Jagielloński, I (1988), 193-199.
9.”Sobre la „desaparición” del pluscuamperfecto de subjuntivo de los esquemas condicionales (a partir del castellano de los siglos XIII-XV)”, Acta Universitatis Wratislaviensis, Romanica Wratislaviensia, XXX (1989), 161-167.
10.”La forma sintáctica y sus elementos constitutivos (contribución metodológica a la sintaxis de la oración y de las categorías verbales)”, Romanica Wratislaviensia, XXIV (1991), s.81-98.
11.”Según dijera, después que llegara…¿un americanismo?”, C.Hernández, G.de Granda et al.ed., El español de América, Junta de Castilla y León, 1991, 537-540.
12.”Si tuviera con valor de posterioridad en el castellano del siglo XVI”, Verba, Universidad de Santiago de Compostela, 18 (1991), 221-233.
13.”Observaciones morfosintácticas sobre el condicional eslavo y románico (aspectos diacrónico y sincrónico), Anuario de Lingüística Hispánica, Universidad de Valladolid, VII (1991), 407-413.
14.W.Nowikow, A.Murcia Soriano (ed.), Metodología de la enseñanza de la lengua española: teoría y práctica, Romanica Wratislaviensia, XXXVII (1992).
15.”Sobre el acento fonético y ortográfico en la enseñanza del español”, Metodología de la enseñanza de la lengua española: teoría y práctica, Romanica Wratislaviensia, XXXVII (1992), 25-28.
16.”Sobre el imperfecto de indicativo en la apódosis de las condicionales”, Estudios hispánicos, II (1992), 47-62.
17.Fonetyka hiszpańska, PWN, Warszawa, 1992.
18.Evolución funcional de los esquemas condicionales no reales en el espańol de los Siglos de Oro, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego-Vervuert Verlag, Łódź-Frankfurt a. Main, 1993.
19.W.Nowikow (ed.), Lingüística Española. Aspectos sincrónico y diacrónico, Estudios Hispánicos, IV (1995).
20.”La causación múltiple y la poliinterpretación del cambio lingüístico”, Lingüística Española. Aspectos sincrónico y diacrónico, Estudios Hispánicos, IV (1995), 29-39.
21.”Evolución tipológica de los esquemas condicionales no reales en las lenguas romances”, Studia Romanica Posnaniensia, 20 (1995), 167-176.
22.”Sobre las causas de la eliminación del futuro de subjuntivo del sistema verbal español”, A.Bochnakowa, S.Widłak, Minus Amicicitiae. Studia linguistica in honorem Witoldi Mañczak septuagenarii, Universitas Iagellonica, Cracoviae, MCMXCV, 111-117.
23.”Sobre la pluralización de personas gramaticales en las lenguas románicas: nos, vos, / nos alteros, vos alteros”, Anuario Lingüístico Hispánico, Universidad de Valladolid, X (1994), 283-300 (publicado en 1996).
24.”En torno a la selección doble: indicativo vs. subjuntivo (sobre los planteamientos semántico y pragmático)”, Ana I.Blanco, T.Eminowicz (ed.), Europa del Centro y del Este y el Mundo Hispánico, Kraków, 1996, 213-221.
25.”Pragmática del tratamiento pronominal metafórico”, Mélanges de langue et de littérature offerts au professeur Józef Heistein, Romanica Wratislaviensia, XLI (1996), 289-296.
26.”El concepto de valoración en el subjuntivo español”, Moenia.Revista Lucense de Lingüística y Literatura, vol.1 (1995), 1996, 203-217.
27.Fonetyka hiszpańska, 2a. ed., PWN, Warszawa, 1996.
28.”La alternancia modal IND/SUBJ en la estructura informativa del enunciado”, G.Luquet (ed.), Travaux de linguistique hispanique, Presses de la Sorbonne Nouvelle, Paris, 1998, 375-384.
29.”Funkcje tekstowe modalno-temporalnych form romańskich”, Kwartalnik Neofilologiczny, XLI, 1-2 (1999), 73-80.
30.”La discreción y la continuidad en la descripción del funcionamiento de los modos verbales en español”, Romanica Cracoviensia, 1 (2000), 138-144.
31.”La selección modal después de los núcleos sintácticos con estereotipos negativos”, en G.Wotjak (ed.), En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual: Aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos (Lingüística Iberoamericana; vol. 11), Frankfurt am Main: Vervuert / Madrid: Iberoamericana, 2000, 113-120.
32.”En torno a las bases metodológicas para el estudio del español hablado en Puebla”, Morphé, 19/20 (2000), ICSyH, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, 63 – 93.
33.”Los ‘verbos de creencia’ y la alternancia modal en contextos de negación”, Itinerarios, Cátedra de Estudios Ibéricos, Universidad de Varsovia, 3/2 (2000), 193 – 201.
34.W.Nowikow, J.Szałek, Introducción a la fonología y la fonética españolas, edición a cargo de Wiaczesław Nowikow, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, Poznań, 2001.
35.La alternancia de los modos Indicativo y Subjuntivo en las cláusulas subordinadas sustantivas (metodología del análisis lingüístico), Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, Poznań, 2001.
36.Wiaczesław Nowikow, María del Pilar Álvarez García, Luz María Ramírez Hernández, Tabita Sandoval Martínez, ”Alternancia de los modos indicativo y subjuntivo en las cláusulas completivas en el español de Puebla: aproximación sociolingüística”, en A.Veiga, M.González Pereira, M.Souto
Gómez (eds.), De lenguas y lenguajes, Colección Lingüística 2, Ed. Toxosoutos, S.L., Noia, 2001, 141-159.
37.”Sobre la elaboración del modelo para el estudio del español hablado de Puebla: esbozo de una experiencia”, Moenia. Revista Lucense de Lingüística & Literatura, v. 7 (2001), Facultad de Humanidades, Lugo, Universidad de Santiago de Compostela, 2002, 451-474.
38.Reseña de la monografía de M.Kitova-Vasileva La ‘verosimilitud relativa’ y su expresión en español (Colección LUCUS-LINGUA, Anexos de „Moenia. Revista Lucense de Lingüística & Literatura”, Universidade de Santiago de Compostela), Moenia. Revista Lucense de Lingüística & Literatura, 7 (2001), Facultad de Humanidades, Lugo, Universidad de Santiago de Compostela, 2002, 494-499.
39. „Acerca de la distinción entre los conceptos de [±limitación temporal] y [±conclusión procesal]”, Romanica Cracoviensia, 2 (2002), 177-186.
40. „Sobre las propiedades temporales y aspectuales: el pretérito en la construcción estar + gerundio”, Studia Romanica Posnaniensia, XXIX (2003), 197-204.
41. „‘Terminativo’ vs. ‘no terminativo’: entre oposiciones y ambigüedades tempo-aspectuales (el caso de los pretéritos)”, Studia Romanica Posnaniensia, XXX (2003), 123-129.
42. „Sobre los modelos etológico-lingüísticos”, en B.Łuczak, A.Gregori I Gomis, A.López González, J.Wachowska (eds.), El enfoque social y cultural en los estudios lingüísticos y literarios, Universidad Adam Mickiewicz de Poznań, Poznań, 2003, 155-162.
43. “Acerca de las relaciones entre el aspecto y el modo accional desde una perspectiva tipológico-comparada”, Language Design, 5 (2003), 51-66.
44. „Sobre el status gramatical del aspecto y sus relaciones con las propiedades temporales y accionales”, W.Nowikow, J.Sypnicki (eds.), Materiały z Międzynarodowego Kongresu Lingwistycznego (Congreso Internacional de Lingüística) “El verbo y su entorno: gramática, léxico, texto” Poznań, 22.-24.V.2003, Studia Romanica Posnaniensia, XXXI (2004), 407- 415.
45. W.Nowikow, J.Sypnicki (eds.), Materiały z Międzynarodowego Kongresu Lingwistycznego (Congreso Internacional de Lingüística) “El verbo y su entorno: gramática, léxico, texto” Poznań, 22.-24.V.2003, Studia Romanica Posnaniensia, XXXI (2004).
46. “Sobre la relación entre las propiedades semánticas del núcleo regente, la negación y la selección del modo en las subordinadas sustantivas”, en J.Cuartero Otal, G.Wotjak (eds.), Algunos problemas específicos de la descripción sintáctico-semántica, Frank & Timme GmbH Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin, 2005, 309-317.
47. “Sobre la transmisión de la información en los contactos interculturales: un estudio contrastivo entre el español de México y el polaco”, [in] J.Murillo Medrano (ed.) Actos de habla y cortesía en distintas variedades del español: Perspectivas teóricas y metodológicas, Actas del II Coloquio Internacional del Programa EDICE, Universidad de Costa Rica / Universidad de Estocolmo, EDICE, 2005, 407-418, www.edice.org/2coloquio/2coloquioEDICE.pdf
48. “Sobre las diferencias entre el sistema verbal del español y el del polaco: característica temporal”, Paralelo 50, n.2 (2005), 78-83.
49. “El enfoque etológico-lingüístico desde la perspectiva de las pragmáticas transcultural e interlingüística”, Łódź Papers in Pragmatics, 1 (2005), 179-195.
50. W.Nowikow, M.Głowicka (ed.), De lingüística hispánica a lingüística general. Panorama de temas y métodos, „Estudios Hispánicos”, XIII, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław, 2005
51. “Los exponentes de los contenidos aspectuales y modoaccionales como elementos del sintagma verbal”, Estudios Hispánicos, [in] W.Nowikow, M.Głowicka (ed.), De lingüística hispánica a lingüística general. Panorama de temas y métodos, „Estudios Hispánicos”, XIII, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław, 2005, 129-136.
52. „Sobre algunos conceptos básicos de la lingüística etológica”, Alemania, [in] M.Schrader-Kniffki (ed.), La cortesía en el mundo hispánico. Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos, Francfurt am Main / Madrid: Vervuert / Iberoamericana, 2006, 183-190.
53. “Sobre los modos verbales en los idiomas español y polaco: características generales”, Paralelo 50, 3 (2006), 58-68.
54. “El morfo –s y las causas de la sustitución de cantaste por cantastes”, [in] L.F.Cercós García, C.J.Molina Rivero, A. de Ceballos-Escalera Gila (coord.), Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este, Actas del Congreso Internacional. Cracovia, 14-15 de octubre de 2005, Palafox & Pezuela, Madrid, 2007, 315-321.
55. “Sobre el empleo de los modos Indicativo y Subjuntivo en las subordinadas de sujeto y complemento”, Paralelo 50, 4 (2007), 50-61.
56. “Sobre el contenido funcional del Aspecto en relación con las categorías verbales del español y del polaco”, [in] Alexandre Veiga, María Isabel González Rey (eds.), La diversité linguistique, Actes de XXXIe colloque de la Societé International de Linguistique Fonctionnelle, Editorial Axac, Lugo, 2008, 395-399.
57. “En torno a la causación múltifactorial de la extensión del tuteo mexicano”, Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Prešoviensis, Jazykovedný zborník, 26 (2008), 170-182.
58. “En torno a una creación neológica argentina: el caso de bombacha(s)”, [in] Grażyna Vetulani, Panorama des études en linguistique diachronique et synchronique. Mélanges offerts à Józef Sypnicki, Oficyna Wydawnicza LEKSEM, Łask, 2009, 265-270.
59. “Algunas observaciones sobre los mecanismos de la creación léxica en el español argentino actual”, [in] Luis Luque Toro (ed.), Léxico español actual II, “Atti”, 10, Dipartamento di Scienze del Linguaggio, Università Ca’ Foscari Venezia, 2009, 219-227.
60. “Sobre los motivos del empleo de tú y usted de estudiantes universitarios en Guadalajara (Jalisco, México) desde la perspectiva de los enfoques socio y etológico-lingüísticos”, [in] Martin Hummel, Bettina Kluge, María Eugenia Vázquez Laslop (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, El Colegio de México / Karl-Franzens-Universität Graz, México, D.F. / Graz, 2010, 795-807.
61. “Sobre la autonomía categorial del modo verbal desde una perspectiva tipológica”, [in] Gilles Luquet (éd.), Morphologie et syntaxe de l’espagnole. Méthodes d’approche, Presses Sorbonne Nouvelle, Paris, 2010, 77-87..
62. Nowikow, W., López González, A. (ed.), Lingüística hispánica en Polonia: tendencias y direcciones de investigación, “Kwartalnik Neofilologiczny”, LVII (2010), 2.
63. “Algunas observaciones sobre los aspectos metodologicos del estudio contrastivo de los sistemas verbales del español y del polaco”, [in] W. Nowikow, W., A. López González (ed.), Lingüística hispánica en Polonia: tendencias y direcciones de investigación, “Kwartalnik Neofilologiczny”, LVII (2010), 2, 131-138.
64. Luquet, G., Nowikow, W. (éds.), La recherche en langues romanes. Théories et applications, Lodz Academie of International Studies / Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, Łódź, 2010.
65. “En torno a la interferencia en la enseñanza de los pretéritos a los alumnos polacos: tiempo vs. Aspecto”, [in] G.Luquet, W.Nowikow (éds.), La recherche en langues romanes. Théories et applications, Lodz Academie of International Studies / Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, Łódź, 2010, 289-302.
66. “De modificación morfemática a cambios de aplicación y de significado: sobre un neologismo parónimo en el español de Argentina”, [in] Gabrielle Le Tallec-Lloret (éd.), Vues et contrevues, Collection Libero, Lambert-Lucas, Limoges, 2010, 425-430.
67. “Sobre el valor gramatical del copretérito (imperfecto) de indicativo en construcciones con verbos télicos”, [in] J.Górnikiewicz, H.Grzmil-Tylutki, I.Piechnik (Eds), En quête de sens. Études dédiées a Marcela Świątkowska, “Romanica Cracoviensia”, (2010), Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 363-372.
68. “Consideraciones tipológico-contrastivas en torno a los factores sistemático-normativos del funcionamiento del artículo (español vs. inglés y otras lenguas)”, [in] La norma lingüística del español, estudios coordinados por Edyta Waluch-de la Torre, Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia, Asociación Polaca de Hispanistas, Ed. Museo de Historia del Movimiento Popular Polaco, Varsovia, 2011, 51-59.
69. “Sobre la interpretación de los resultados de una investigación etológico-lingüística del español mexicano”, [in] Ariane Deporte, Gilbert Fabre (éds), Aspects actuels de la linguistique ibéro-romane, Éditions Lambert-Lucas, Limoges, 2011, 365-372.
70. “Sobre el esquema condicional más plurifuncional en la historia del castellano: en torno a la interpretación del cambio de si tuviera,diera en los siglos XVI-XVII”, [in] Carsten Sinner, José Ramírez Luengo, M.ª Jesús Torrens Álvarez, Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales desde la perspectiva de la lingüística histórica, Cilengua, San Millán de la Cogolla, 2011, 205-226.
71. “Alexandre Veiga, ‘Co-pretérito’ e ‘irreal’ / ‘imperfecto’ o ‘inactual’. El doble valor de la forma cantaba en el sistema verbal español y algunos problemas conexos” (recenzja), Estudios Hispánicos, XVIII (2010), 165-170.
72. “De nos(otros), vos(otros) a nosotros, vosotros: contribución a la teoría del cambio lingüístico”, Philologica XXI (2011), supplementum II, Universitas Comeniana, 131-138.
73. “Sobre el valor gramatical de los tiempos canté y cantaba y su empleo en contextos de [±delimitación temporal]”, Uniwersytet Śląski, Neophilologica, 24 (2012), 185-192.
74. “Sobre dos dimensiones de la oposición pretérito / copretérito”, [in] Tomás Jiménez Juliá, Belén López Meirama, Victoria Vázquez Rozas, Alexandre Veiga (eds.), Cum corde et in nova grammatica. Estudios ofrecidos a Guillermo Rojo, Universidade de Santiago de Compostela, 2012, 625-631.
75. “Lenguas ‘artículo + tiempo’ vs. lenguas ‘caso + aspecto’ (sobre las diferencias tipológicas entre el español y el polaco)”, Grammaticis Unicis. Mélanges offerts à Bohdan Krzysztof Bogacki, Sous la direction de Anna Dutka-Mańkowska, Anna Kieliszczyk, Ewa Pilecka, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, 2012, 237-244.
76. “Sobre el estatus gramatical de los cambios en el sistema de los pronombres personales de 3ª. persona con función de complementos directo e indirecto”, Gilles Luquet (éd.), Morphosyntaxe et sémantique espagnoles. Théories et applications, Presses Sorbonne Nouvelle, Paris, 2012, 127-136.
77. Fonetyka hiszpańska, Wydanie trzecie, Wydawnictwo Naukowe PWN SA, 2012.
78. “Sobre la modalización del contenido proposicional: contraste tipológico entre lenguas románicas y eslavas”, Antonio Pamies Bertrán (ed.), De lingüística, traducción y lexico-fraseología. Homenaje a Juan Dios Luque Durán, Editorial Comares, Granada, 2013, 65-72.
79. “¿Es el “imperativo” el”modo imperativo”?”, Studia Iberystyczne, 10 (2011), 127-139
80. „Acerca de las relaciones entre el aspecto y el modo accional desde una perspectiva tipológico-comparada”, Studia Iberystyczne, 11 (2012), 97-117.
81. „La organización de los sistemas temporales del español y del polaco: análisis contrastivo de los tiempos verbales”, Studia Iberystyczne, 11 (2012), 119-134.
82. “Ahora + Copretérito y el paralelismo vectorial entre cantaba y canta (sobre un “presente en el pasado”)”, Élyce, anno I, n. 2 (2013), 117-126.
83. “Planteamientos para el análisis contrastivo español-polaco del subsistema pronominal personal: en torno a las categorías de caso y género”, J.Pawlik, J.Szałek (eds.), Lingüística española en Polonia: líneas de investigación, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań, 2014, 159-168.
84. “El cambio lingüístico y el mecanismo de reanálisis”, Uniwersytet Śląski, w druku.
85. Los modos verbales en españoly en polaco , (współautor: A.Pamies Bertrán) Uniwersytet Łódzki.
86. “Sobre el Modo y los modos”, Uniwersytet Warszawski, w druku.
87. “Los factores (morfo)sintácticos y semánticos en los modos eslavos y románicos: del sistema al funcionamiento (el caso del español y del polaco)”, Universidad de Sevilla, w druku.

Październik 2017
P W Ś C P S N
« Wrz    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031