dr hab. prof. UŁ Antonio María López González

 

dr hab. prof. UŁ Antonio María López González

pok. 4.37, tel.

dyżur: piątek, godz. 14:00 – 15:00

ZAINTERESOWANIA NAUKOWE

  • lingwistyka
  • socjolingwistyka
  • dydaktyka języka hiszpańskiego
  • analiza języka środków masowego przekazu

WYBRANE PUBLIKACJE

  1. Monografia w języku obcym

1) López González, A. M.ª (2014). Disponibilidad léxica. Teoría, método y análisis. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. 287 stroń. ISBN 978-83-7969-437-2.

2) López González, A. M.ª (2001). El lenguaje radiofónico de la ciudad de Almería. Análisis sociolingüístico. CD ROM. Almería: Universidad de Almería. 614 s.

3) López González, A. M.ª (1998). Difusión internacional del español a través de radio y televisión (Almería) /DIES-RTV (Almería). Almería: Ediciones GRUSTA. 111 s.

 

  1. ARTYKUŁY W CZASOPISMACH KRAJOWYCH I ZAGRANICZNYCH
  2. A) Publikacje naukowe w czasopismach znajdujących się w bazie Web of Science (WoS) lub na liście European Reference Index for the Humanities (ERIH)
  • López González, A. M.ª (2016). “Las asociaciones léxicas en el léxico disponible en lengua materna y en lengua extranjera”. Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos, Nº 31, 26 str.
  • López González, A. M.ª (2014). “La estructura interna del léxico disponible en español como lengua extranjera (ELE) de los preuniversitarios polacos”. W: Studia Romanica Posnaniensia, XLI/1, Variedad e interdisciplinariedad en los estudios de lengua y literatura en español, Spychała, M. (red.). Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, s. 45-62.

2) López González, A. M.ª (2013). “La influencia de los modelos de enseñanza en el dominio del léxico fundamental de ELE: Método intensivo frente a método extensivo”. W: Studia Iberystyczne 2013 – “Nuevas perspectivas de la didáctica en Polonia”, t. 12, R. S. Balches Arenas (red.). Kraków, Księgarnia Akademicka: s. 109-136.

3) López González, A. M.ª (2010). “Análisis de la compatibilidad de los léxicos disponibles de polacos e hispanohablantes”. W: A. López González i W. Nowikow (red.), Lingüística hispánica en Polonia. Tendencias y direcciones de investigación. Kwartalnik neofilologiczny. 2/2010. Warszawa: PAN, s. 171-180.

4) López González, A. M.ª (2006). “Estudio del español de los medios de comunicación”. W: M. Głowicka i E. K. Kulak (red.). Estudios hispánicos. Estudios de lingüística, didáctica y literatura. Wrocław: Uniwersytet Wrocławski, s. 25-33.

5) López González, A. M.ª (2005). “El índice de inseguridad lingüística en la radio local almeriense”. W: Studia Romanica Posnaniensia XXXII. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, s. 57-64.

6) López González, A. M.ª (2004). “Discurso egocéntrico frente a discurso cooperativo: hombres, mujeres y verbos”. W: Studia Romanica Posnaniensia, XXXI, Materiały z Międzynarodowego Kongresu Lingwistycznego (Congreso Internacional de Lingüística) “El verbo y su entorno: gramática, léxico, texto”. Poznań, 22-24 V 2003. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, s. 343-352.

7) López González, A. M.ª (2002). “Sociolingüística de los medios de comunicación”. W: Linguistik Online. Vermischtes – Miscellaneous, 12, 3/2002. Elke Hentschel, red. Universität Bern, 37-59. http://www.linguistik-online.de/12_02/lopez.html

 

  1. B) Publikacje naukowe w czasopismach międzynarodowych lub krajowych innych niż znajdujące się w bazach lub na liście, o których mowa w pkt II A

1) López González, A. M.ª (2010). “La evaluación del desarrollo de la competencia léxica en L2 por medio de la disponibilidad léxica”. W: Revista RedELE, Nº 18. <http://www.educacion.es/redele/RevistaFeb2010/AntonioLopez-lexico.pdf > 13 s.

2) López González, A. M.ª (2006). “La disponibilidad léxica de los estudiantes de español como lengua extranjera”. W: Paralelo 50, 3. Warszawa: Biuro Radcy ds. Edukacji, Ambasada Hiszpanii w Warszawie, s. 90-97.

3) López González, A. M.ª (2004). “Los periódicos digitales hispanos y el profesor de ELE”. W: Paralelo 50, 1. Warszawa: Biuro Radcy ds. Edukacji, Ambasada Hiszpanii w Warszawie, s. 80-87.

 

III. ROZDZIAŁY W MONOGRAFIACH

&

PRACACH ZBIOROWYCH POD REDAKCJĄ

1) López González, A. M.ª (w druku). “La composición del léxico disponible en el área de la ‚ropa’”. W: Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos: lingüística y didáctica de la lengua española. Sosnowiec: Uniwersytet Śląski.

2) López González, A. M.ª (2014). “Desarrollo de los estudios de disponibilidad léxica en español lengua extranjera (ELE)”. W: N. M. Contreras Izquierdo (red.), La enseñanza del español como LE/L2 en el siglo XXI. Madryt: ASELE, s. 397-408.

3) López González, A. M.ª (2014). “Relaciones entre palabras en las pruebas de disponibilidad léxica”. W: J. Pawlik i J. Szałek (red.), Lingüística española en Polonia: Líneas de investigación. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, s. 141-152.

4) López González, A. M.ª (2014). “Fundamentos y desarrollos lingüísticos de la disponibilidad léxica”. W: Z. Bułat Silva, M. Głowicka i J. Wesoła (red.), Variación, contraste, circulación. Perspectivas lingüísticas en el hispanismo actual. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, s. 225-236.

5) López González, A. M.ª (2014). “The Effect of Instruction on Polish Spanish Learners’ Lexical Availability”. W: R. M. Jiménez Catalán (red.), Lexical Availability in English and Spanish as a Second Language, Educational Linguistics, Vol. 17. Heidelberg: Springer, s. 139-168.

6) López González, A. M.ª (2013). “Aprender y enseñar a escribir en Español Lengua Extranjera”. W: M. Spychała, L. Sagermann Bustinza, J. Hadaś (red.) El alumno de ELE: un alumno extraordinario. Marco teórico y propuestas prácticas para trabajar en la clase de Español Lengua Extranjera (ELE). Poznań: Komitet Główny Olimpiady Języka Hiszpańskiego / Polskie Towarzystwo Neofilologiczne, s. 67-84.

7) López González, A. M.ª (2011). “Comparación interlingüística de la disponibilidad léxica en lengua materna y lengua aprendida de estudiantes polacos de español”. W: E. Ridruejo et al. (red.), Actas del IX Congreso Internacional de Lingüística General (Valladolid, 21 al 23 de junio de 2010). Valladolid: Universidad de Valladolid, s. 1384-1405.

8) López González, A. M.ª (2011). “Descubriendo la eterna actualidad del romance”. W: J. de Santiago Guervós et al. (red.), Del texto a la lengua: La aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE. Vol. 1. Salamanca: ASELE, s. 517-530.

9) López González, A. M.ª (2009). “El tratamiento de la asignatura de Literatura española en el bachillerato bilingüe a partir de un enfoque por temas y tareas”. W: A. Vera Luján i I. Martínez Martínez (red.), El español en contextos específicos: Enseñanza e investigación. Vol. 2. Comillas: Fundación Comillas – ASELE, s. 649-667.

10) López González, A. M.ª (2009). “La disponibilidad léxica en las Secciones Bilingües de español de Polonia”. W: A. Barrientos Clavero et al. (red.), El profesor de español LE / L2. Actas del XIX Congreso Internacional ASELE. Vol. 2. Cáceres: Universidad de Extremadura – ASELE, s. 567-582.

11) López González, A. M.ª (2007). “Variación de /-S/ implosiva en la radio local almeriense”. W: P. Cano López et al. (red.). Actas del VI Congreso de Lingüística General. III. Lingüística y variación de las lenguas. Madryt: Arco/Libros, s. 3691-3702.

12) López González, A. M.ª (2007). “Niveles comparativos en los estudios de disponibilidad léxica”. Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA CD-ROM aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. Madryt: UNED, CD-ROM, 101.

13) López González, A. M.ª (2007). “Estratificación sociolingüística del uso del futuro en la radio local almeriense”. W: A. Bustos Plaza i S. Pfänder (red.). Entre léxico y gramática: en torno al verbo. La Paz: IBLEL, s. 223-233.

14) López González, A. M.ª (2006). “Sociolingüística hispánica de los medios de comunicación”. W: J. Linde-Usiekniewicz i A. Enríquez-Vicentefranqueira (red.). Estudios en lingüística ibérica e iberoamericana. Warszawa: Instituto de Estudios Ibéricos e Ibericoamericanos, Uniwersytet Warszawski, s. 91-106.

15) López González, A. M.ª (2006). “Presencia y ausencia de los pronombres personales sujetos en la radio local almeriense”. W: J. L. Blas Arroyo, M. Casanova Ávalos i M. Velando Casanova (red.). Discurso y sociedad: contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón: Universitat Jaume I, s. 401-412.

16) López González, A. M.ª (2005). “/-ito/, /-illo/, /-ico/: diminutivos en la radio local de Almería”. W: M. L. Carrió Pastor (red.). Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada. Valencia: AESLA, vol. 3, s. 235-244.

17) López González, A. M.ª (2004). “Los periódicos digitales hispanos: ejemplos de la unidad y diversidad de la lengua española”. W: H. Perdiguero Villarreal i A. Alvarez (red.). Medios de comunicación y enseñanza de la lengua extranjera. Actas del XIV Congreso Internacional de ASELE, Burgos, 2003. Burgos: Universidad de Burgos, s. 1080-1093.

18) López González, A. M.ª (2004). “Generolectos en la radio musical”. W: M. Villayandre Llamazares (red.). Actas del V Congreso de Lingüística General (León, 5-8 de marzo de 2002). Madryt: Arco/Libros, s. 1773-1785.

19) López González, A. M.ª (2004). “El lenguaje radiofónico en la ciudad de Almería”. W: Sánchez Corrales, Víctor M. (red.), Actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), Universidad de Costa Rica, 18-23 de febrero de 2002. San José: ALFAL – SIEDIN, s. 285-293.

20) López González, A. M.ª (2003). “La prensa como recurso didáctico para el aula de español”. W: Praca zbiorowa. Recursos para el aula. Jornadas de metodología de la enseñanza. 12-14 de diciembre de 2003. Warszawa: Biuro Radcy ds. Edukacji, Ambasada Hiszpanii w Warszawie, Instytut Cervantesa, Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli, s. 30-35.

21) López González, A. M.ª (2003). “La lengua internacional de los medios de comunicación, una convergencia de modelos lingüísticos”.  W: M. Pérez Gutiérrez i J. Coloma Maestre (red.) El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad. XIII Congreso Internacional de ASELE. (Murcia, 2-5 de octubre de 2002). Madryt: ASELE, s. 522-532.

22) López González, A. M.ª (2003). “Mecanismos de manipulación informativa: el caso del Índice de Precios al Consumo (IPC) en mayo de 1993”. W: A. Gregori i Gomis, A. M.ª López González, B. Luczak i J. Wachowska (red.). 2003. El enfoque social y cultural en los estudios lingüísticos y literarios. Poznań: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, s. 135-151.

  1. MONOGRAFIE ZBIOROWE / REDAKCJA

1) López González, A. M.ª i W. Nowikow (red.) (2010). Lingüística hispánica en Polonia. Tendencias y direcciones de investigación. Kwartalnik neofilologiczny. 2/2010. Warszawa: PAN.

2) López González, A. M.ª; Gregori Gomis, A.: Łuczak, B.; Wachowska, J. (red.) (2003). El enfoque social y cultural en los estudios lingüísticos y literarios. Poznań: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza.

  1. RECENZJE

1) López González, A. M.ª (2013). “Reseña de José Luis Losada Palenzuela: Schopenhauer, traductor de Gracián; diálogo y formación”. W: Studia Romanica Posnaniensia, vol. XL/2, Literaturas hispánicas hoy: tendencias y perspectivas. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, s. 146-149.

  1. PUBLIKACJE DYDAKTYCZNE

Redakcja podręczników licealnych

1) López González, A. M.ª (koord.) (2012). Unidades didácticas de la Antología de Literatura para las Secciones Bilingües de Polonia. Varsovia: Ministerio de Educación de España.

2) López González, A. M.ª (koord.) (2011). Antología de textos literarios para las Secciones Bilingües de Polonia. Wyd. 2. Warszawa: Ministerstwo Edukacji Hiszpanii.

3) López González, A. M.ª (koord.) (2010). Antología de textos literarios para las Secciones Bilingües de Polonia. Wyd. 1. Warszawa: Ministerstwo Edukacji Hiszpanii.

 

Rozdziały w podręcznikach licealnych (autorstwo)

1) López González, A. M.ª (2012). “81. Veinte poemas de amor y una canción desesperada: Poema 20. Puedo escribir los versos más tristes… (Pablo Neruda)”. W: A. M.ª López González (koord.), 2012: s. 445-452.

2) López González, A. M.ª (2012). “48. Recuerdo infantil (Antonio Machado)”. W: A. M.ª López González (koord.), 2012: s. 283-290.

3) López González, A. M.ª (2012). “45. Poemas agrestes: El viaje definitivo (Juan Ramón Jiménez)”. W: A. M.ª López González (koord.), 2012: s. 258-262.

4) López González, A. M.ª (2012). “44. Platero y yo: Capítulo I. Platero (Juan Ramón Jiménez)”. W: A. M.ª López González (koord.), 2012: s. 250-257.

5) López González, A. M.ª (2012). “40, 41. Acto II: “Doña Inés y Don Juan se declaran mutuamente su amor; Acto III: Escenas del cementerio (José Zorrilla)”. W: A. M.ª López González (koord.), 2012: s. 236-249.

6) López González, A. M.ª (2012). “25, 26. Acto I: Laurencia habla a los hombres del pueblo; y Acto III: Escena de las torturas del juez (Lope de Vega)”. W: A. M.ª López González (koord.), 2012: s. 172-186.

7) López González, A. M.ª (2012). “4. Coplas a la muerte de su padre. (Jorge Manrique)”. W: A. M.ª López González (koord.), 2012: s. 38-43.

8) López González, A. M.ª (2012). “1. El Cantar del Mío Cid. El destierro. (Anónimo)”. W: A. M.ª López González (koord.), 2012: s. 1-10.

9) López González, A. M.ª (2010). “Platero y yo – Unidad didáctica”. W: A. M. López González (koord.), Antología de textos literarios para las Secciones Bilingües de Polonia. Warszawa: Ministerstwo Edukacji Hiszpanii, s. 121-128.

VII. PROJEKTY BADAWCZE

Od 2009: Projekt naukowo-badawczy: „Estudio etnolingüístico hispano-polaco” [Studium etnolingwistyczne hiszpańsko-polskie], w  obrębie projektu „Dispolex: Dyspozycyjność leksykalna w świecie hiszpańskojęzycznym”. Universidad de Salamanca. Koord.: José Antonio Bartol i Natividad Hernández.

Od 2007: Projekt naukowo-badawczy: “„Disponibilidad léxica en las Secciones Bilingües de Polonia” [Dyspozycyjność leksykalna sekcji dwujęzycznych w Polsce], w  obrębie projektu „Dispolex: Dyspozycyjność leksykalna w świecie hiszpańskojęzycznym”.  Universidad de Salamanca. Koord.: José Antonio Bartol i Natividad Hernández.

2005 – 2007: Stypendium naukowe Ministerstwa Spraw Zagranicznych Hiszpanii, Hiszpańskiej Agencji Współpracy Międzynarodowej przy wsparciu Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.

     Tytuł projektu badawczego: “Aspekty dydaktyki leksykalnej w szkołach dwujęzycznych z języka hiszpańskiego: zakres zdolności użycia przyswojonego słownictwa hiszpańskiego”.

Od 1997: Projekt DIES-RTP. „Międzynarodowe medialne rozpowszechnienie języka hiszpańskiego”. Koord.: Raúl Ávila, El Colegio de México.

     Praca doktorska: „Język radia miasta Almería. Analiza socjolingwistyczna”. Universidad de Almería, Hiszpania. (03.2001).

  1. D) Referaty na międzynarodowych i krajowych konferencjach naukowych

VIII. KONFERENCJE

  1. López González, A. M.ª (2014). “El léxico disponible de España. Estudio comparado”. V Simposio Internacional de Hispanistas “Encuentros 2014. Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos”, Ustroń, 6-9 maja 2014.
  2. López González, A. M.ª (2013). “Aprender y enseñar a escribir en Español Lengua Extranjera”. Congreso Internacional “El alumno de ELE: un alumno extraordinario”, Instituto de Filología Románica, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, 27-28 września 2013.
  3. López González, A. M.ª (2013). “Desarrollo de los estudios de disponibilidad léxica en español como lengua extranjera (ELE)”. XXIV Congreso de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE): “La enseñanza del español como LE/L2 en el siglo XXI”, Universidad de Jaén, 18-20 września
  4. López González, A. M.ª (2013). “Relaciones entre palabras en las pruebas de disponibilidad léxica”. “III Foro de lingüística hispánica: Panorama de temas y métodos de investigación”. Instytut Filologii Romańskiej, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, 09-11 maja 2013.
  5. López González, A. M.ª (2012). “Fundamentos y desarrollos lingüísticos de la disponibilidad léxica en lengua extranjera”. IV Simposio Internacional de Hispanistas “Encuentros 2012”. Universidad de Wrocław, 14-17 listopada 2012.
  6. López González, A. M.ª (2010). “Descubriendo la eterna actualidad del romance”. XXI Congreso Internacional ASELE. “Del texto a la lengua: la aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje de español como L2-LE”. Universidad de Salamanca, 29 września – 2 października
  7. López González, A. M.ª (2010). “Comparación interlingüística de la disponibilidad léxica en lengua materna y lengua aprendida de estudiantes polacos de español”. IX Congreso Internacional de Lingüística General. Universidad de Valladolid, 21-23 czerwca 2010.
  8. López González, A. M.ª (2009) “El tratamiento de la Literatura española en el bachillerato bilingüe a partir de un enfoque por temas y tareas”. XX Congreso Internacional ASELE. “El español en contextos específicos: enseñanza e investigación”. Universidad de Comillas (Cantabria), Hiszpania, 23-26 września
  9. López González, A. M.ª (2009). “Análisis de la compatibilidad de los léxicos disponibles de polacos e hispanohablantes”. “Foro de lingüística hispánica: Panorama de temas y métodos de investigación”. Uniwersytet Lódzki, 13-15 marca 2009.
  10. López González, A. M.ª (2008). “La disponibilidad léxica en las Secciones Bilingües de español de Polonia”. XIX Congreso Internacional de ASELE. “El profesor de español LE/L2”. Universidad de Extremadura, Cáceres, 24-27 września 2008.
  11. López González, A. M.ª (2006). “Niveles comparativos en los estudios de disponibilidad léxica”. XXIV Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA), “Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas”. Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madryt, 30 marca – 1 kwietnia 2006.
  12. López González, A. M.ª (2004). “Presencia y ausencia de los pronombres personales sujetos en la radio local almeriense”. II Congreso Internacional sobre Lengua y Sociedad. Universitat Jaume I de Castellón, 9-11 listopada 2004.
  13. López González, A. M.ª (2004). “/-S/ implosiva en la radio local de Almería. Patrones de prestigio sociolingüístico”. VI Congreso de Lingüística General. Universidad de Santiago de Compostela, 3-7 maja 2004.
  14. López González, A. M.ª (2004). “/-ito/, /-illo/, /-ico/: diminutivos en la radio local de Almería”. XXII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA). “Perspectiva interdisciplinar y tecnologías emergentes”. Universidad Politécnica de Valencia, 22-24 kwietnia 2004.
  15. López González, A. M.ª (2003). “Los periódicos digitales hispanos: ejemplos de la unidad y diversidad de la lengua española”. XIV Congreso Internacional de ASELE. “Medios de comunicación y enseñanza del español como lengua extranjera”. Universidad de Burgos, 10-13 września 2003.
  16. López González, A. M.ª (2003). “Discurso egocéntrico frente a discurso cooperativo: Hombres, mujeres y verbos”. Congreso Internacional de Lingüística “El verbo y su entorno: gramática, léxico, texto”. Uniwersytet Adam Mickiewicz, Poznań, 22-24 maja 2003.
  17. López González, A. M.ª (2003). “Estratificación sociolingüística del uso del futuro en la radio local almeriense”. XIV Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas „Hispanistik 2003: Positionen – Visionen – Revisionen“, Sekcja 14: “Entre léxico y gramática –en torno al verbo”. Universität Regensburg, 6-9 marca 2003.
  18. López González, A. M.ª (2002). “Sociolingüística hispánica de los medios de comunicación”. Simposio Internacional de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos. Uniwersytet Warszawski. Warszawa, 22-23 listopada 2002.
  19. López González, A. M.ª (2002). “La lengua internacional de los medios de comunicación, una suma de modelos lingüísticos”. XIII Congreso Internacional de ASELE “El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad”. Universidad de Murcia, 2-5 października 2002.
  20. López González, A. M.ª (2002). “Mecanismos de manipulación informativa: el caso del Índice de Precios al Consumo (IPC) en mayo de 1993”. Coloquio “El enfoque social y cultural en los estudios lingüísticos y literarios”. Uniwersytet Adam Mickiewicz, Poznań, 19 kwietnia 2002.
  21. López González, A. M.ª (2002). “Generolectos en la radio musical”. V Congreso de Lingüística General. Universidad de León, 5-8 marca 2002.
  22. López González, A. M.ª (2002). „El lenguaje radiofónico en la ciudad de Almería. Análisis sociolingüístico“. XIII Congreso Internacional de ALFAL. Universidad de Costa Rica. San José, 18-23 lutego 2002.
  1. WARSZTATY METODYCZNE
  • 2015; 02.2014. „Condicionamientos psicolingüísticos de la enseñanza de español como lengua extranjera”. Máster Propio Internacional de Español como Lengua Extranjera. 10 godzin. Universidad de Almería.
  • 04.2013. “Animación a la lectura a través del enfoque por tareas y la negociación”. 2 godziny. IV Encuentro Práctico de Profesores de ELE en Polonia. Biuro Radcy ds. Edukacji, Ambasada Hiszpanii w Warszawie i Instytut Cervantesa w Warszawie.
  • 12.2012. “Tareas y actividades para un aprendizaje significativo de la literatura (a base de: El árbol de la ciencia, Nada, Tres sombreros de copa, Veinte poemas de amor y una canción desesperada)”. 3,5 godziny. III Olimpiady Języka Hiszpańskiego. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne. Instytut Filologii Romańskiej, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Poznań.
  • 03.2012. “Competencia y disponibilidad léxica del alumno de ELE”. 2 godziny. III Encuentro Práctico de Profesores de ELE en Polonia. Biuro Radcy ds. Edukacji w Polsce, Ambasada Hiszpanii w Warszawie i Instytut Cervantesa w Warszawie.
  • 03.2011. “El texto literario como fuente de aprendizaje significativo para el desarrollo de competencias en el aula de ELE”. 2 godziny. II Encuentro Práctico de Profesores de ELE en Polonia. Biuro Radcy ds. Edukacji, Ambasada Hiszpanii w Warszawie i Instytut Cervantesa w Warszawie.
  • 05.2010. “Uso de textos literarios en el aula de ELE”. 2 godziny. Encuentro Práctico de Profesores de ELE en Polonia. International House de Barcelona, Editorial Difusión, Instytut Cervantesa w Krakowie.
  • 06.2007. “Estrategias para la mejora de la comprensión escrita”. 2 godziny. Jornadas “El relato breve como recurso didáctico en el aula de lengua y cultura españolas”. Biuro Radcy ds. Edukacji, Ambasada Hiszpanii w Warszawie, Warszawa, 22-24 czerwca 2007.
  • Od 2005. Studium Podyplomowe Dydaktyki Języka Hiszpańskiego. Wyższa Szkoła Języków Obcych (WSJO), Poznań. Warsztaty:
  • “Przybliżenie komunikacji na lekcji języka hiszpańskiego”. 2 godziny. (2005-2014).
  • “Kształcenie sprawności mówienia”. 2 godziny. (2006-2012).
  • “Kształcenie sprawności czytania”. 2 godziny. (2006, 2007).
  • “Kształcenie sprawności pisania”. 2 godziny. (2006-2014).
  • “Nauczanie słownictwa hiszpańskiego”. 2 godziny. (2006-2014).
  • “Motywacja na lekcji języka hiszpańskiego”. 2 godziny. (2006-2012).
  • “Wykorzystanie środków masowego przekazu w nauczaniu języka hiszpańskiego”. 2 godziny. (2006-2014).
  • “Nowe technologie w nauczaniu języka hiszpańskiego jako języka obcego”. 4 godziny. (2006-2012).
  • ”Historia Hiszpanii”. 6 godzin. (2006, 2007).
  • 12.2003. “Los medios de comunicación en el aula”. 2 godziny. Jornadas de Metodología de la Enseñanza: Recursos para el aula. 12-14 grudnia 2003. Biuro Radcy ds. Edukacji, Ambasada Hiszpanii w Warszawie, Instytut Cervantesa w Warszawie, Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli.

Grudzień 2017
P W Ś C P S N
« Lis    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031