dr Maria Judyta Woźniak

dr Maria Judyta Woźniak

pok. 4.39, tel. 42 635 67 45

dyżur: środa, godz. 13:30-15:00

 kontakt: judytawo@gmail.com

 

 

ZAINTERESOWANIA NAUKOWE

  • historia literatury hiszpańskiej
  • historia literatury polskiej (zwłaszcza poezja współczesna)
  • komparatystyka literacka
  • teoria tłumaczenia

 

WYBRANE PUBLIKACJE

„Exiled Arcadians” – Presence of Myth in the Poetry of Antonio Colinas and Zbigniew Herbert, w: M. Budzowska, J. Czerwińska (red.), Ancient Myths in the Making of Culture, Frankfurt 2014.
„Conjeturas sobre Barrabás” de Zbigniew Herbert en castellano: dos traducciones del poema, [w:]Encuentros de lingüí stica II,red. B. Brzozowska-Zburzyńska, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2009.

Entre lo real y lo imaginado: “El azar de Laura Ulloa” de Susana Fortes y su traducción al polaco, [w:] Lo real imaginado, soñado, creado: realidad y literatura en las letras hispánicas, red. B. R. Salgado, A. M. Rodríguez Rodríguez, Editorial Academia del Hispanismo, Vigo 2008, ss. 572-579.

Juliana Tuwima przekłady z Rimbauda. Kilka uwag o przekładach wierszy pt. „Czterowiersz”, „Kredens”, „Moja bohema” oraz „Głowa fauna”, [w:] Julian Tuwim – biografia, twórczość, recepcja, red. K. Ratajska, T. Cieślak, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2007, ss. 182-191.

Intelektualna poezja Paula Valéry’ego w polskich przekładach. Uwagi na marginesie tłumaczeń „Cmentarza morskiego”, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica” t. 8: 2006, ss. 207-217.

Przekłady poezji francuskiej w kontekście współczesnej teorii tłumaczenia, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica” t. 7: 2005, ss. 533-557.

Październik 2017
P W Ś C P S N
« Wrz    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031