dr Anna Wendorff

 

 

https://orcid.org/0000-0003-0829-6603

pok. 4.41, tel. 42 665 53 86

urlop naukowy w roku akademickim 2019/2020

kontakt: anna.wendorff@uni.lodz.pl

ZAINTERESOWANIA NAUKOWE

› kultura latynoamerykańska

› przekład artystyczny

PUBLIKACJE

 

 

Monografie

 

In-migraciones: Historia oral y escrita en América Latina (ed.), Textoprint, Sandomierz, 2016.

Estructuras narratológicas en la literatura digital de Jaime Alejandro Rodríguez, Aracne editrice, Roma, 2015.

Reflexiones sobre la literatura venezolana. Un estudio monográfico (ed.), Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej, Bielsko-Biała, 2015 (współredaktor Carlos Dimeo).

Sztuka Ameryki Łacińskiej / Arte de América Latina (ed.), nr 4 Sztuka kolonialna, współczesna i popularna / Arte colonial, contemporáneo y popular, Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń, 2014.

Sztuka Ameryki Łacińskiej / Arte de América Latina (ed.), nr 3 Studia. Od sztuki naskalnej do współczesnych murali / Estudios. Desde el arte rupestre hasta los murales contemporáneos, Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń, 2013.

Vanguardias poéticas en el arte digital en Latinoamérica, Wydawnictwo Gobierno Bolivariano de Aragua, Aragua (Venezuela), 2010.

Artykuły

 

“Gender in Translation – as Exemplified by Michał Witkowski’s ‘Lubiewo’ Translated into Spanish” [in:] Zagadnienia Rodzajów Literackich, t. LXI, z. 2 (126), Łódzkie Towarzystwo Naukowe, Łódź, 2018: 133-146.

„Gender w przekładzie. Tłumaczenie na język hiszpański powieści ‘Lubiewo’ Michała Witkowskiego” [w:] Czytanie między językami. Szkice komparatystyczne z literatury polskiej i hiszpańskojęzycznej, red. Kobyłecka-Piwońska E., Kłosińska-Nachin A., Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź, 2018: 105-119.

“Participatory art, new media and convergence art based on the example of La Fura Dels Baus Group” [in:] Art Inquiry. Recherches sur les arts, vol. XX, Łódzkie Towarzystwo Naukowe, Łódź, 2018: 217-233 (współautor Aneta Pawłowska).

“Extra-visual perception of works of art in the context of the audio description of the Neoplastic Room at the Museum of Art in Łódź” [in:] Quart. Kwartalnik Instytutu Historii Sztuki Uniwersytetu Wrocławskiego, nr 1(47), Instytut Historii Sztuki Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław, 2018: 18-27 (współautor Aneta Pawłowska).

“Possibilities and limitations of functioning of the disabled in contemporary culture” [in:] Journal of Human Dignity and Wellbeing, no. 1 (5), Katedra Pedagogiki, Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej, Bielsko-Biała, 2018: 55-66 (współautor Aneta Pawłowska).

“Poesía digital y virtual de Ladislao Pablo Györi” [en:] Narrativas mutantes: anomalía viral en los genes de la ficción, eds. Iacob M., Posada A. R., Editura Ars Docendi – Universitatea din Bucureşti, Bucureşti, 2018: 270-280.

„Recenzja książki: Aneta Pawłowska, Julia Sowińska-Heim, ‘Audiodeskrypcja dzieł sztuki. Metody, problemy, przykłady’” [w:] Quart. Kwartalnik Instytutu Historii Sztuki Uniwersytetu Wrocławskiego, nr 2 (48), Instytut Historii Sztuki Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław, 2018: 128-131.

“Narrar la experiencia de la emigración. Los polacos en Misiones (Argentina)” [en:] Estudios Hispánicos, nº 25, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław, 2017: 97-105.

„Obraz – opis – symulakrum” [w:] Przekładaniec, nr 35, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków, 2017: 86-106 (współautor Aneta Pawłowska).

“Audio Description in Fine Arts” [in:] Zagadnienia Rodzajów Literackich, t. 60, z. 3, Łódzkie Towarzystwo Naukowe, Łódź, 2017: 83-94.

“From sign to word in contemporary Polish ‘HTML literature’. Post-avant-garde heirs of modernist typography” [in:] Art Inquiry. Recherches sur les arts, vol. XIX (XXVIII), Łódzkie Towarzystwo Naukowe, Łódź, 2017: 275-289 (współautor Aneta Pawłowska).

“Book Review: ‘Audiodeskrypcja dzieł sztuki. Metody, problemy, przykłady’ (Eng. Audio description of works of art. Methods, problems, examples), by: Aneta Pawłowska, Julia Sowińska-Heim” [in:] Journal of Human Dignity and Wellbeing, no. 2 (4), Katedra Pedagogiki, Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej, Bielsko-Biała, 2017: 147-151.

“La emigración polaca en Misiones a base de su literatura” [en:] In-migraciones: Historia oral y escrita en América Latina, ed. Wendorff A., Textoprint, Sandomierz, 2016: 1-16.

“Introducción” [en:] In-migraciones: Historia oral y escrita en América Latina, ed. Wendorff A., Textoprint, Sandomierz, 2016: VII-XII.

“Perspectivas estéticas de un teatro tecnológico-digital en La Fura dels Baus” [en:] Nuevas orientaciones en teoría y análisis teatral. Homenaje a Patricio Esteve, ed. Dubatti J., Editorial de la Universidad Nacional del Sur (EDIUNS), Instituto de Artes del Espectáculo de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, Bahía Blanca, 2016: 189-202.

“Traducir lo telúrico. ‘La casa que me habita’ de Wilfredo Carrizales” [en:] Colindanicas. Revista de la Red Regional de Hispanistas de Europa Central, nº 7, ed. Posada A. R., Editura Universităţii de Vest, Timişoara, 2016: 35-44.

„Usłyszeć obraz – koncepcja audiodeskrypcji Sali Neoplastycznej w Muzeum Sztuki w Łodzi” [w:] Dostrzec więcej. Wybrane zagadnienia wizualizacji danych w badaniach nad dziedzictwem kulturowym, red. Kolenda J., Seidel-Grzesińska A., Stanicka-Brzezicka K., Agencja Wydawnicza ARGI s.c, Wrocław, 2016: 43-63 (współautor Aneta Pawłowska).

“Género socio-cultural en la traducción de ‘Lubiewo’ de Michal Witkowski al español” [en:] Translatio y cultura, eds. Aullón de Paro E., Silván Rodríguez A., Dykinson, Madrid, 2015: 163-174.

“José León Tapia – Maisanta: caudillo libertario o libertador” [en:] Reflexiones sobre la literatura venezolana. Un estudio monográfico, eds. Dimeo C., Wendorff A., Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej, Bielsko-Biała, 2015: 129-144.

“La traducción y las nuevas tecnologías: un estudio de ‘Gabriella Infinita’ de Jaime Alejandro Rodríguez” [en:] Tema y Variaciones de Literatura (Literatura Electrónica), nº 45, semestre II – 2015, ed. Sperling C., Universidad Autónoma Metropolitana, México, D.F., 2015: 265-293.

“La traducción y los nuevos códigos narrativos de las TIC: un estudio de ‘Gabriella Infinita’ de Jaime Alejandro Rodríguez” [en:] Relea (Revista Latinoamericana de Estudios Avanzados), vol. 22, nº 38, ed. Müller M., Universidad Central de Venezuela, Facultad de Ciencias Económicas y Sociales, Comisión de Estudios de Postgrado, Centro de Investigaciones Postdoctorales (CIPOST-CEAP-FaCES-UCV), Caracas, 2015: 99-117.

“Recepción de ‘la más joven literatura polaca’ en España” [en:] Lengua, cultura y literatura en el contexto espacial y temporal, ed. Reichwalderová E., Gaudeamus, Hradec Králové, 2015: 225-241.

“Técnicas de traducción empleadas en la novela ‘Blanco nieve, rojo Rusia’ de Dorota Masłowska” [en:] Lingua et vita, ročník IV, číslo 7, Ekonomická univerzita v Bratislave, Bratysława, 2015: 93-100.

“El lenguaje de exterminio masivo de La Fura dels Baus” [en:] Del gran teatro del mundo al mundo del teatro, eds. Kumor K., Moszczyńska–Dürst K., Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia, Warszawa, 2014: 349-362.

“Hechos hierofánicos y experiencias místicas del sincretismo religioso en México” [en:] Sztuka Ameryki Łacińskiej / Arte de América Latina, nº 4 Sztuka kolonialna, współczesna i popularna / Arte colonial, contemporáneo y popular, ed. Wendorff A., Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń, 2014: 139-176.

“La traducción al español de ‘Wojna polsko–ruska pod flagą biało–czerwoną’ de Dorota Masłowska” [en:] Traducción: Contextos e Implicaciones, eds. Gaszyńska-Magiera M., Nowicka J. C., Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław, 2014: 57-66.

“Narraciones a través de los hipermedios. ‘Of day, of night’ de Megan Heyward” [en:] Lingua, cultura e media, eds. Arcangeli M., Klimová K., Reichwalderová E., Zázricová M., Aracne editrice, Roma, 2014: 589-614.

“La cuestión plástica en las ilustraciones de Rosana Faría en la literatura infantil” [en:] Sztuka Ameryki Łacińskiej / Arte de América Latina, ed. Wendorff A., nº 3 Studia. Od sztuki naskalnej do współczesnych murali / Estudios. Desde el arte rupestre hasta los murales contemporáneos, Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń, 2013: 123-137.

“Polish digital literature at the beginning of the twenty–first century” [in:] Cultural research in the context of «digital humanities», eds. Nikiforova L. V., Nikiforova N. V., Asterion, Sankt Petersburg, 2013: 313-321.

„Symbolika telluryczna w ‘La casa que me habita’ Wilfreda Carrizalesa” [w:] Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej, red. Kasperska I., Żuchelkowska A., Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań, 2013: 307–329.

“Cibergénero y géneros multiformes en la narrativa de Alejandro López” [en:] Ciberliteratura y comparatismo, eds. Alemany Ferrer R., Chico Rico F., Universidad de Alicante, Alicante, 2012: 359-367.

“Construcciones de la subjetividad en el espacio: cuerpo y memoria (Derivas y rizomas de la hipertextualidad)” [en:] La construcción y el funcionamiento del espacio en literatura y lingüística, eds. Falska M., Brzozowska-Zburzyńska B., Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin, 2012: 69-78.

„Hiperteksty i hipermedia literackie a problem tłumaczenia. Wokół ‘Gabrielli Infinity’ Jaimego Alejandra Rodrígueza” [w:] Liberatura, e-literatura i… Remiksy, remediacje, redefinicje, red. Górska-Olesińska M., Uniwersytet Opolski, Opole, 2012: 187-201.

„Konstrukcja nowej idiosynkrazji teatralnej w teatralizacji La Fura dels Baus” [w:] Tak blisko i tak daleko. Hiszpańskojęzyczny teatr i dramat ostatnich stu lat, red. Aszyk U., Olkusz P., Księgarnia Akademicka, Kraków, 2012: 269-280.

“La extracción de la piedra de la locura (instalaciones de Javier Téllez)” [en:] Sztuka Ameryki Łacińskiej / Arte de América Latina, ed. Kubiak E., nº 2 Studia o sztuce kolonialnej, nowoczesnej i współczesnej / Estudios del arte colonial, moderno y contemporáneo, Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń, 2012: 187-219 (współautor Carlos Dimeo).

„Maisanta jako postać między mitem a historią, bohaterami i caudillos Ameryki Łacińskiej” [w:] Dwieście lat niepodległości państw Ameryki Łacińskiej. Perspektywa historyczna i wyzwania współczesności, red. Krzywicka K., Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin, 2012: 259-264.

“Alteridades y otras derivas en la poesía experimental brasileña (Estudio específico sobre la obra de Eduardo Kac)” [en:] Philologia XXI. Supplementum I, Univerzita Komenského Bratislava, Bratysława, 2011: 335-343.

„Granice i hiperfikcje w czasie wielkiego kryzysu wielkich narracji: o metaforach pos(t)modernistycznych” [w:] Sztuka i Filozofia, nr 38-39, Uniwersytet Warszawski, Instytut Filozofii, Wydawnictwo Naukowe Semper, Warszawa, 2011: 168-173.

“Modelos de representación societales y transtextuales en ‘Gabriella Infinita’ y ‘Golpe de gracia’ de Jaime Alejandro Rodríguez” [en:] ¿Dentro/Fuera? Nuevas perspectivas sobre la identidad y otredad en las literaturas hispánicas, eds. Flisek A., Moszczyńska K., Museo de Historia del Movimiento Popular Polaco, Warszawa, 2011: 125-133.

„Nowa poetyka i nowe przestrzenie awangardowe w poezji elektronicznej Ladislao Pabla Györiego” [w:] Od liberatury do e-literatury, red. Wilk E., Górska-Olesińska M., Uniwersytet Opolski, Opole, 2011: 265-274.

“Las radionovelas en Brasil y México” [en:] Diálogos ibéricos e iberoamericanos, ed. Fernandes A., Universidad de Lisboa, Lisboa, 2010: 941-956.

“Metafictionality and deterritorialization of the literary in the hypertexts” [in:] Transforming culture in the digital age, ed. Alias A., Uniwersytet w Tartu, Tartu, 2010: 338-344.

“Amblistoma mexicanum segundo Cortázar: estudo de Axolotl” [en:] Doutros lados: capítulos sobre os contos de Cortázar, ed. Pérez-Abadín S., Toxosoutos, A Coruña, 2008: 131-139.